Tuesday, February 19, 2008

Paar fotos voor jullie

Snel een paar fotos plaatsen. Waarom snel? Ten eerste, omdat ik vanavond nog moet werken, en ten tweede, omdat ik weet dat morgen mijn ouders bij Sophie (een zus van mijn) zijn en onze fotos kunnen zien, voordat ze naar de Franse Alpen op vakantie gaan (ja, ze willen toch nog dit jaar sneeuw zien! hahaha! Hebben mensen nog geen sneeuw gezien?? Niet te geloven!!!).

Ze gaan alleen naar de fotos kijken want helaas schrijf ik in het nederlands! Sophie begint toch goed nederlands te kunnen lezen, want ze geeft vaak komentaren (zoals, "wat is een kabouter, een vogel?" of "wat betekent "jullie", is het een meisjesnaam?" !) hahaha! grappig te zien hoe ze toch goed begrijpt wat we allemaal doen. Mijn andere zus, Caroline, die in Canada woont, begrijpt helemaal niets. Ze doet een "copy/paste" in Google en krijgt een soort engelse vertaling, die ze dan nog naar het Frans moet vertalen. Aan het einde betekent het helemaal niks meer, dus komt ze dan met nog stommere vragen! Die ga ik niet aan jullie vertellen, want jullie gaan dan de hele dag kapotlachen!!! :-)

Goed, snel dus. Mijn werk roept me vanavond. Ik heb sinds Vrijdag meer dan 100 emails op mijn werk gekregen en moet nu alles een beetje opruimen, "deleten" en antwoorden. Morgenmiddag moet ik naar een interne klant en ga ik geen tijd hebben om dit te doen. Ik heb geen zin morgen avond 200 emails te hebben. Mijn werk is nog steeds leuk. Voraal de lunch pauze met de collegas. Vanmiddag hebben we ons kapootgelachen met onze japaanse collega die "grapjes" aan het vertellen was. Blijkbar zijn de japaanse grapjes niet grappig (tenminste voor de normale mensen). Maar goed, ze heeft ook toegegeven dat ze absoluut niet lacht met de amerikaanse grapjes!

Hier dus een paar fotos en filmpjes van de kinderen vorige weekend! Enjoy en tot gauw! Valerie

























2 comments:

Anonymous said...

Leuk!! Ik laat ze meteen aan Benjamin zien als hij straks uit school komt. Hij vraagt regelmatig wanneer wij ook naar Amerika verhuizen. En gister zei hij dat hij jullie gaat zoeken in Amerika en bij jullie gaat wonen. Dan bedoelt hij dat hij jullie wil opzoeken en dan bij jullie logeren. Ik heb gezegd dat we dat zeker een keer gaan doen. Benjamin weer 'morgen?'. En ik 'Nee, morgen moet je naar school....'
Doei! Ruby

Anonymous said...

Coucou,
Je voulais rétablir un énoncé précédent : Je traduis du hollandais à l'anglais, puis de l'anglais au français, puis du français au québécois... ahahha ! JOKE ! ça veut dire quoi "kapotlachen" (mourir de rire ?) Le traducteur de google ne connaît pas... "capoter" en québécois, cela veut dire s'énerver, devenir fou, paniquer...
Bon, devinez quoi... il neige ! :-)
Bisous à la ronde
Caroline